Cela fait presque un mois que je suis là, et je ne comprends toujours rien à la langue malagasy... Je connais seulement les mots basiques et utiles, mais je ne sais pas faire une phrase. Heureusement que le français est assez utilisé ici ! J'espère apprendre un peu plus d'ici quelques semaines.

21 lettres
Il y a tout de même une chose que j'ai remarqué dans les mots que je vois. Je n'ai pas trouvé la lettre "u". En cherchant un peu, j'ai découvert que l'alphabet malagasy (mot pour dire malgache) contient 21 lettres. Les lettres c, q, u, w et x n'existent pas, on ne les rencontre que si des mots français sont utilisés.

La prononciation
Certaines lettres ont une prononciation particulière :
- le e se dit toujours "é"
- le g est toujours prononcé en "gu", jamais comme le j en français
- le j par contre se prononce "dz"
- le o devient "ou"
- le r est roulé
- le s ne devient jamais z
Il faut savoir aussi qu'en général la dernière lettre, voire syllabe, n'est pas prononcée. Bien sûr, il existe toujours le contre exemple... Quand on veut être chaleureux, sur un bonjour par exemple, cette dernière syllabe est amplifiée. Bonjour c'est Manao Ahoana. On dit manaon' (et d'ailleurs le o reste bien un o, mais comme on dit "rose" dans le sud) en général, mais si on apprécie vraiment la personne ou si on veut se montrer chaleureux et gentil on dira manaooonnnnaaaaaaa!!!

Dès que je sais faire une phrase, je vous le dis !